インドネシア語入門: 自己紹介

2007年08月01日

遅ればせながら、インドネシア語入門講座第2回のノート。

自己紹介の巻

あしあとピンク名前

あなたのお名前は?
Siapa nama Anda?   siapa=誰 nama=名前 
※Anda/Saudara/Bapak/Ibuは相手に応じて使い分ける
 Anda(最も一般的に) saudara(同年代や目下の親しい相手に) 
 bapak(目上の男性) ibu(目上の女性)

よりフォーマルに
お名前を伺ってもよろしいですか?
Boleh tahu nama bapak/ibu?  boleh=いいですか?(許可) tahu=知る

よりインフォーマルに
Namanya siapa? / Siapa namanya?
※モノの名前を聞くときはapaだけど、人の名前を聞くときはsiapaを使うこと

私の名前は浜崎あゆみです。
Nama saya Ayumi Hamasaki.

私のファーストネームはあゆみです。
Nama kecil saya Ayumi. 
 kecil=小さい nama kecil=(姓名の)名

私の名字は浜崎です。
Nama keluarga saya Hamasaki.
 keluarga=家族 nama keluarga=(姓名の)姓

私の氏名は浜崎あゆみです。
Nama lengkap saya Ayumi Hamasaki. 
 lenkap=揃った、完備された nama lenkap=氏名、フルネーム

私のニックネームはあゆです。
Nama panggilan saya Ayu. panggilan=呼び名

普段、あゆと呼ばれています。
(Saya) Biasa dipanggil Ayu. biasa=普通 dipanggil=呼ばれる

あゆと呼んでください。
Tolong panggil saya Ayu.  tolong=してください(依頼) panggil=呼ぶ

あしあとピンク国籍、出身

どちらの国の方ですか?
Anda orang mana?  orang=人 mana=どこ

私は日本人です。
Saya orang Jepang.  Jepang=日本

私はインドネシア人です。
Saya orang Indonesia. Indonesia=インドネシア

どちらのご出身ですか?
Anda berasal dari mana?  berasal=出身です(動詞) dari=~から

私は東京出身です。
Saya berasal dari Tokyo.  berasal=出身です(動詞)
Saya asal Tokyo.       asal=出身、元(名詞)
Saya lahir di Tokyo.     lahir=生まれる(動詞) di=~で
Saya kelahiran Tokyo.   kelahiran=生まれ(名詞)

簡単に言うときは
Q: Dari mana? A: Dari Tokyo.
Q: Asalnya? A: Tokyo.

※インドネシアは13,000の島からなり、300以上の民族が住む多民族国家なので、初対面のときに出身地や民族を尋ねることが多い。

あしあとピンク住まい

どちらにお住まいですか?
Anda tinggal di mana?  tingall=住む

私は杉並区に住んでいます。
Saya tinggal di Wilayah Suginami.  wilayah=(行政単位の)区

私は武蔵野市に住んでいます。
Saya tinggal di Kota Musashino.  kota=(行政単位の)市

私は埼玉県に住んでいます。
Saya tinggal di Provinsi Saitama.  provinsi=(行政単位の)都/道/府/県

※そのほか、町=kota 村=desa。ただし、以上は日本の場合。
 インドネシアの行政区分はまた違うのでそのうち資料UPします(たぶん)。


同じカテゴリー(INJ授業ノート)の記事

Posted by いろは at 16:28│Comments(0)INJ授業ノート
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。